Traduire :
FR
Traduire :
FR
LE BOUT DE LA ROUTE… LE BOUT DE LA VIE… ET PUIS MAINTENANT? QUOI?
16e semaine de la FOLLE TOURNÉE 2025
Lundi matin le 8 septembre… Je me réveille au bout du monde. J’ai pratiquement 17 200 km au compteur en accumulant mes deux FOLLES TOURNÉES… Il me reste, entre Baie-Comeau et Granby/Montréal, 800 km… Presque rien… Autant dire que j’ai terminé… Et me voilà au bout de la route 138… Au bout du monde… Dans quelques minutes, je reprendrai la route pour rentrer chez moi. J’en aurai pour des jours, des semaines, des mois, à compiler, digérer, intégrer, réfléchir et, pour ceux et celles qui le veulent, partager tout ce que j’ai vécu depuis le début de ma 1re FOLLE TOURNÉE, le 9 avril 2023…
À suivre… Il me reste encore trois semaines de vélo et 6 conférences officielles entre Baie-Comeau à Granby/Montréal
- - - - - - -
END OF THE ROAD… END OF LIFE… AND NOW? WHAT?
Week 16 of the CRAZY TOUR 2025...
Monday morning, September 8th... I wake up at the end of the world. I have 17 200 km on the bike, including the two CRAZY TOURS... I have 800 km left between Baie-Comeau and Granby/Montreal... Almost nothing... I’m pretty much done... And here I am at the end of Route 138... At the end of the world... In a few minutes, I'll be back on the road to go home. It will take me days, weeks, months to compile, digest, integrate, reflect, and, for those who want to, share what I've experienced since the start of my first CRAZY TOUR on April 9th 2023...
To be continued... I still have three weeks of cycling and six official talks between Baie-Comeau and Granby/Montreal.
Superbe entrevue réalisée à Sept-Îles au Québec.
- - - - -
Nice interview realized in Sept-Îles, QC when I went through this nice town. English subtitles are possible on Youtube...
Possiblement ma plus belle entrevue à ce jour... En plus d'être «INTERNATIONALE» chez nos ami(e)s Français de St-Pierre et Miquelon... Le tout pour fêter les 2 mois du début de la FOLLE TOURNÉE 2025 maintenant devenue la FOLLE TOURNÉE «INTERNATIONALE». Le tableau est complet grâce aux bonnes questions d'Adèle Lebon de la radio SPM LA PREMIÈRE qui m'a interviewé le 25 juillet dernier. Invitez moi pour une conférence dans votre organisation...
- - - - - - -
Possibly my best interview to date... (in French - English subtitles possible) In addition to being "INTERNATIONAL" with our French friends from St-Pierre and Miquelon... All to celebrate the 2 months of the start of the CRAZY TOUR 2025. The description is quite complete, thanks to the good questions of Adèle Lebon from SMP LA PREMIÈRE radio who interviewed me on July 25th.
Invite me for a talk in your organization...
I was introduced to "Backroads Bill" (Bill Steer) at the beginning of my CRAZY TOUR 2023 (Alaska).
This Podcast episode aired 10 days before my departure on my CRAZY TOUR 2025 (Maritimes). What a great way to introduce myself to all organization that would like to have me for a public speech in their schools, companies, libraries, town, sports clubs, senior's residences or else...
- - - - - - - -
J'ai été mis en contact avec «Backroads Bill» (Bill Steer) au début de ma FOLLE TOURNÉE 2023 (Alaska).
Les sous-titres en FRANÇAIS peuvent être activés.
Cet épisode du balado fut mis en ligne 10 jours avant mon départ pour ma FOLLE TOURNÉE 2025 (Maritimes). Quelle belle façon de me présenter à toutes les organisations qui souhaiteraient m'inviter pour une conférence dans leurs écoles, entreprises, bibliothèques, municipalités, clubs sportifs, résidences pour personnes âgées, etc.
Ce n'est pas tous les jours qu'on reçoit un appui de cette taille... J'ai sollicité un petit mot à Pierre Lavoie pour m'aider à briser la glace lorsque j'approche des organisme pour offrir mes conférences... Ses mots vont au-delà de mes espérances... (lire des réactions et des commentaires ici) Merci à ce grand motivateur pour cette «tape dans l'dos»...
- - - - -
You don't receive every day a support of this magnitude... I asked Pierre Lavoie for a little note to help me break the ice when I approach organizations to offer my speaking engagements... His words are beyond my expectations... (read reactions and comments here) Thank you to this great motivator for this "pat on the back"...
Lisez la préface de Pierre Lavoie ici --- Read Pierre Lavoie's preface here
Le service internet que PLEIN AIR EN OR utilise me suggère de mentionner que des cookies sont utilisés pour analyser le trafic du site Web et optimiser votre expérience du site. Lorsque vous acceptez cette utilisation des cookies, vos données seront agrégées avec toutes les autres données utilisateur.
Honnêtement... Je ne suis pas certain de ce que ça veut dire... Au moins, je suis transparent avec vous... :) Moi je clique toujours sur «refuser».