Traduire :
FR
Traduire :
FR
À qui la chance de me recevoir pour une conférence inspirante le long de ma route?
- - - - - -
Who's next to receive me for an inspiring speaking engagement?
Très belle entrevue à Régina avec l'équipe de l'émission POINT DU JOUR ce 14 septembre 2023... À rattraper ici
- - - - - -
Very nice interview with the CBC French team of POINT DU JOUR on September 14th. Listen to it here if you want to practice your French... ;)
5 mois depuis mon départ... 8000 km... 18 conférences officielles (près de 50 présentations au total)... J'approche de Régina, SK et il me reste 2 mois avant mon retour à la maison...
- - - - - -
5 months since my departure... 8000 km... 18 official speaking engagements (nearly 50 presentations in total)... I'm approaching Regina, SK, 2 months from my return home...
Samedi 2 septembre: Je suis arrivé sur la scène d'une tentative de RCR sur un cycliste qui circulait sur la piste cyclable longeant l'autoroute (aucune voiture impliquée). Je regarde de loin pendant de longues minutes... Puis un drap blanc fut tiré. Je suis reparti en pensant à la chance que j'ai de poursuivre ma route... Prenez soin de vous...
- - - - - - -
Saturday September 2nd: I arrived at the scene of an attempted CPR on a cyclist who was riding the bike path along the highway (no car involved). I watch from afar for long minutes... Then a white sheet was drawn. I left thinking about how lucky I am to continue my journey... Take care...
See the FULL press release available a bit lower in this page.
See the FULL press release available a bit lower in this page.
La 2e partie de la FOLLE TOURNÉE se déroule au Yukon et en Alaska...
The 2nd part of the CRAZY TOUR is taking place in the Yukon and in Alaska...
Prêt pour l'aventure de ma vie!
Ready for the adventure of my life!